lunes, 28 de noviembre de 2011

Aquelarre 1

Hay unos seres increíbles
que vagan en la noche honda;

cuerpos indefinibles,

carátulas horribles

que en torno nuestro andan de ronda.

Son los elementales

artificiales,

hijos de las malas pasiones,

pensamientos impuros

y deseos oscuros

que nos envuelven en turbiones.

Todo lo que pensamos

adquiere forma en el astral,

el traslúcido mundo adonde vamos

tras las larvas del mal.

Los que atizan ansiosos

los carbones del fuego

sexual; los que disponen, tenebrosos,

la ley fatal de las mesas de juego.

Los que acechan a las mujeres

adúlteras y tejen la asechanza

y vierten sangre de venganza

en el lecho de los placeres.

Los que inspiran en el nocturno

de sábado la idea sanguinaria

al dipsómano taciturno

que asesina a la golfa solitaria.

Musa de los asesinatos

sin causa y de las turbias tentaciones;

seres como esfumados garabatos

y rostros hechos con chafarrinones,

que alienta en el seno

febril de la angustiante pesadilla

con su faz amarilla,

el ojo turbio y continente obsceno.

Los trasgos del dinero,

Ministriles del Diablo,

que es el siniestro titiritero

que maneja los hilos del moderno retablo.

Sombra de sombras lo que se aburuja

y su capuz refleja en un espejo,

espíritu de bruja

que hace un escobón su caballejo,

y todas las cosas feas

y las turbias ideas

emanaciones de Satán.

Cuando en el solitario

campanario

las doce dan:

¡din, don! ¡din, dan!

Cruzan de ronda

y al aquelarre van.

Aquelarre, Emilio Carrere


domingo, 13 de noviembre de 2011

PARTE DEL PAISAJE

Escúchame -dijo el demonio, poniendo su mano sobre mi cabeza-. El país que te digo es una región lúgubre.

POE. SILENCIO





TASZAS


Este es el el último cuadro de mi modestísima producción. Es óleo sobre madera (110 cm x 65cm). Eterno agradecimiento a Juan. Él sabe.

CABALLERO CON LA MANO EN LA CABEZA. HOMENAJE A EL GRECO

EN EL CAMINO

SIN TON, CON SON

SESGO ALFIL.TORRE DIRECTA

RESISTENCIA

DICE DOLINA

Qué se haga ya la oscuridad!
Deténgase la sucesión
En una ausencia tan brutal
que es uno mismo el que no está.
Y no quiero sentir ningún dolor
es lo que duele más.

Llegó el olvido, vencedor
y ya el saqueo comenzó
En la memoria sin guardián
libros de viento robará.
Y de tu verso más cantor
nadie se acordará.

Yo juego con la carta más segura
no importan los vaivenes de la suerte
aquí donde me ve, yo soy la Muerte.
El precio de la última aventura.

Yo soy mucho más fuerte que la vida.
Yo soy la última rima del poema.
Mi voz en todo acorde suena.
Y con cualquier camino yo hago esquina.

No hay que pensar ni preguntar:
yo soy mi propia explicación.
Soy el sentido y el motor
de la poesía y el amor.
La nada espera, vamos ya.
Su tiempo terminó.

UN PEZ

LA PÁLIDA DAMA

GABRIELA MISTRAL
Este largo cansancio se hará mayor un día,
y el alma dirá al cuerpo que no quiere seguir
arrastrando su masa por la rosada vía,
por donde van los hombres, contentos de vivir..

NOVENTA GATOS

RESTOS EN LA LAPICERA

NEGRA NOCHE


DICE JOAQUÍN
La noche que yo amo es turbia como tus ojos
larga como el silencio, amarga como el mar.
La noche que yo amo crece entre los despojos
que al puerto del fracaso arroja la ciudad.
La noche que yo amo tiene dos mil esquinas,
con mujeres que dicen: “¿me das fuego chaval?”
y padres de familia que abren sus gabardinas
la noche que yo amo no amanece jamás…
Negra noche, no me trates así


RAÍCES BIENES

MUDANZA

MASA

LETRADO

LOS SUEÑOS DE LA RAZÓN


Pobre Goya

DOS

LIMBO

CINTA

CONTENIDO NETO

CONSTRUCCIÓN

Dedicado a Chico Buarque

COPIAINIQUA


Copia Iniqua de una ilustración en acuarela a una edición de un cuento "Ganas de Dormir" de Chejov.
Un fragmento:
...Su enemigo es el niño.
Se ríe. Se sorprende: ¿cómo es posible que no se haya dado cuenta antes de algo tan evidente?
La mancha verde, las sombras y el grillo también parecen reír y sorprenderse.
Varka se deja ganar por una alucinación.
Se levanta del taburete y, con una amplia sonrisa,
sin parpadear, pasea por la habitación.
La idea de que en ese mismo instante va a librarse del niño que
le inmoviliza los brazos
y las piernas, le causa un agradable
cosquilleo… Matar al niño y luego dormir,
dormir, dormir…

de otro tablero de negras noches y blancos días

VÁNITAS

Dice (sábiamente) Wikipedia
Vanitas es el término latino, que puede traducirse por vanidad, que designa una categoría particular de bodegón,
de alto valor simbólico, un género muy practicado en la época barroca, particularmente en Holanda.
Su título y su concepción se relacionan con un pasaje del Eclesiastés: «Vanitas vanitatum omnia vanitas»
(«Vanidad de vanidades, todo es vanidad»). El mensaje que pretende transmitir es la inutilidad de los
placeres mundanos frente a la certeza de la muerte, animando a la adopción de un sombrío punto de
vista sobre el mundo. Es, al mismo tiempo, un elemento esencial en el surgimiento del bodegón como
género individual.


ACUARELA SINVERGÜENZA

EN EL 42

EL ÁNGELUS

RESTOS

TOMI

SOLDADO

SUEÑO DE UNA NOCHE DE GRIPE

TRANFORMACIONES

UN VIEJA DIBUJO

VISTO EN EL 720

ZAPATO